Se você já participou de uma reunião com colegas da América Latina ou precisou redigir um e-mail para um cliente espanhol, sabe que o espanhol do dia a dia não é o mesmo que o usado no mundo corporativo. O chamado espanhol para negócios exige profissionalismo, clareza e domínio de expressões formais, além de um bom repertório cultural.
Neste post, você vai aprender o vocabulário essencial para se comunicar com confiança em reuniões, propostas comerciais e apresentações em espanhol, seja no Brasil, na Espanha ou em qualquer país hispânico.
O que você encontrará neste post:
🌍 Por que aprender espanhol para negócios?
O espanhol é falado oficialmente em mais de 20 países e é a segunda língua mais usada no mundo dos negócios, especialmente na América Latina, onde o Brasil mantém relações comerciais cada vez mais intensas.
Saber espanhol corporativo pode abrir portas para:
- Promoções e cargos internacionais
- Participação em negociações com parceiros latinos
- Atendimento a clientes e fornecedores estrangeiros
- Expansão de empresas brasileiras para mercados hispânicos
- Intercâmbio e networking com profissionais de outros países
📈 Investir em um curso de espanhol para empresas ou em uma aula particular de espanhol voltada para negócios é um diferencial estratégico na sua carreira.
🧑💼 1. Vocabulário para reuniões de negócios
Seja presencialmente ou por videoconferência, participar de uma reunião em espanhol exige precisão linguística e domínio de expressões formais. Aqui estão algumas palavras e frases úteis:
Palavras-chave:
- Reunión – reunião
- Agenda – pauta
- Participantes – participantes
- Objetivo – objetivo
- Propuesta – proposta
- Informe – relatório
- Acuerdo – acordo
- Seguimiento – acompanhamento
Frases úteis:
- Vamos a empezar con la reunión. – Vamos começar a reunião.
- El objetivo de hoy es revisar los avances del proyecto. – O objetivo de hoje é revisar os avanços do projeto.
- ¿Están todos de acuerdo? – Todos estão de acordo?
- Podemos agendar una próxima reunión para el seguimiento. – Podemos agendar a próxima reunião para acompanhamento.
📄 2. Vocabulário para propostas comerciais
Redigir uma proposta em espanhol exige clareza, objetividade e um vocabulário técnico adequado. Veja algumas expressões úteis:
Palavras-chave:
- Cotización – orçamento
- Plazo de entrega – prazo de entrega
- Condiciones de pago – condições de pagamento
- Descuento – desconto
- Producto/servicio – produto/serviço
- Costo estimado – custo estimado
- Alcance del proyecto – escopo do projeto
- Contrato – contrato
Frases úteis:
- Adjuntamos la cotización solicitada. – Anexamos o orçamento solicitado.
- Los precios no incluyen impuestos. – Os preços não incluem impostos.
- Estamos disponibles para aclarar cualquier duda. – Estamos à disposição para esclarecer qualquer dúvida.
- Esperamos poder colaborar con ustedes. – Esperamos poder colaborar com vocês.
✍️ Dica da professora Flávia: Pratique a escrita de propostas com base em modelos reais e receba feedback em aula. Isso acelera sua confiança e naturalidade.
🗣️ 3. Vocabulário para apresentações profissionais
Apresentar um projeto, serviço ou resultado em espanhol exige mais do que falar bem — é preciso organizar as ideias, dominar as palavras certas e se expressar com segurança.
Palavras-chave:
- Presentación – apresentação
- Resultados – resultados
- Datos – dados
- Gráfica / Diagrama – gráfico / diagrama
- Análisis – análise
- Objetivos – objetivos
- Proyecciones – projeções
- Indicadores clave – indicadores-chave
Frases úteis:
- Buenos días a todos, gracias por estar aquí. – Bom dia a todos, obrigado por estarem aqui.
- Hoy les voy a presentar los resultados del trimestre. – Hoje vou apresentar os resultados do trimestre.
- Como pueden ver en esta gráfica… – Como vocês podem ver neste gráfico…
- Nuestra propuesta aporta valor y eficiencia. – Nossa proposta traz valor e eficiência.
- ¿Tienen alguna pregunta o comentario? – Alguma pergunta ou comentário?
🎯 As aulas com a professora Flávia Leite incluem simulações reais de apresentações, com correção de vocabulário, fluência e uso de expressões idiomáticas específicas do mundo corporativo.
🧠 4. Diferenças culturais que impactam a comunicação
Além do vocabulário, é importante lembrar que a cultura de negócios varia entre os países hispânicos. Alguns exemplos:
- Na Espanha, a comunicação tende a ser mais direta e objetiva.
- Na Argentina, há mais informalidade e uso de humor, mesmo em ambientes corporativos.
- No México e Colômbia, a cortesia e o tom respeitoso são fundamentais.
- Em todos os contextos, a educação e a clareza são essenciais para uma boa negociação.
Aprender espanhol para negócios com um professor experiente ajuda você a se adaptar a essas nuances culturais e evitar gafes linguísticas.
👩🏫 Como a professora Flávia Leite pode ajudar você
Com mais de 10 anos de experiência, a Flávia Leite oferece aulas de espanhol online personalizada para profissionais de diferentes áreas — como direito, marketing, engenharia, saúde e comércio internacional.
As aulas incluem:
- Vocabulário técnico e expressões formais
- Simulações de reuniões, negociações e apresentações
- Treino de escuta com áudios reais do mundo corporativo
- Redação de e-mails e propostas comerciais
- Preparação para entrevistas de emprego em espanhol
Muitos alunos da Flávia já atuam com sucesso em empresas internacionais após aperfeiçoarem o espanhol corporativo com aulas particulares sob medida.
Saiba Mais Sobre: Vantagens de Obter o Certificado SIELE!